1st _ 중심최대풍속이 17 m/s 이상인, 폭풍우를 동반하는 열대저기압.
지역마다 사용하는 언어가 다른 이유로 태풍도 지역마다 달리 불려진다.
아시아권에서는 타이푼(Typhoon 颱風),
북대서양, 카리브해, 멕시코만, 북태평양 동부에서는 허리케인(Hurricane)으로,
인도양, 아라비아해, 벵골만에서 발생하는 것은 사이클론(Cyclone)이라고 불린다.
하지만 오스트레일리아 연안에서 발생하는 태풍을 오스트레일리아 사람들은 윌리윌리(Willy Willy)라고 하지는 않는다고. 윌리윌리는 원주민이 회오리바람을 일컫던 말이며 태풍을 뜻하는 것은 아니란 것. 호주에서는 태풍을 단지 Tropical cyclone이라고 부른다고 한다.
2nd _ 16세기 장로교를 창시한 프랑스의 프로테스탄트 종교개혁가 장 칼뱅(1509~64)은 유럽 각 나라의 언어마다 조금씩 다르게 불린다.
프랑스어: Jean Calvin(장 깔뱅)
영어: John Calvin(존 캘빈, 존 칼빈)독일어:Johann Calvin(요한 칼빈)
라틴어: Ioanis Calvinus(요아니스 칼비누스, 칼뱅을 칼빈이라고 부르는 것은 칼뱅의 라틴이름에 기인한다.)
네덜란드어: Johannes Calvijn(요하네스 깔페인)
3rd _ 에스키모는 아메리카 인디언의 말로 ‘날고기를 먹는 사람들’이라는 뜻이며, 여름에는 가죽으로 된 천막에 살고 겨울에는 뗏장으로 만든 집에서 산다. 이글루가 그들의 삶터는 아니고 겨울 사냥을 나갔을 때 잠시 머무르는 숙소라고 한다.
에스키모족은 절대로 자신을 ‘에스키모’라고 부르지 않는다. 자신들은 ‘이누이트’(인간)라 부른다. 이누이트족은 왜 우리를 에스키모라고 부르느냐고 세계를 향해 항의를 하지만 아직도 세계에서 통하는 이름은 이누이트가 아니라 에스키모다.
Feed back _ 윌리윌리는 오스트레일리아 북부 해상에서 연간 4회 정도 발생하며, 태풍이나 허리케인보다 규모가 훨씬 작다. 윌리란 원주민 말로 ‘우울’ 또는 ‘공포’라는 뜻이다. ‘윌리윌리’라고 거듭해서 부르는 것은 그 뜻을 강조하기 위해서일 것이다. 최근에는 ‘윌리윌리’라는 용어 대신 ‘사이클론’으로 부르고 있는데, 호주 사람들이 뭐라고 부르든지 간에 우리는 원주민들의 용어를 존중하여 그냥 ‘윌리윌리’라고 부르는 것이 좋지 않을까 싶다.
지역마다 사용하는 언어가 다른 이유로 태풍도 지역마다 달리 불려진다.
아시아권에서는 타이푼(Typhoon 颱風),
북대서양, 카리브해, 멕시코만, 북태평양 동부에서는 허리케인(Hurricane)으로,
인도양, 아라비아해, 벵골만에서 발생하는 것은 사이클론(Cyclone)이라고 불린다.
하지만 오스트레일리아 연안에서 발생하는 태풍을 오스트레일리아 사람들은 윌리윌리(Willy Willy)라고 하지는 않는다고. 윌리윌리는 원주민이 회오리바람을 일컫던 말이며 태풍을 뜻하는 것은 아니란 것. 호주에서는 태풍을 단지 Tropical cyclone이라고 부른다고 한다.
2nd _ 16세기 장로교를 창시한 프랑스의 프로테스탄트 종교개혁가 장 칼뱅(1509~64)은 유럽 각 나라의 언어마다 조금씩 다르게 불린다.
프랑스어: Jean Calvin(장 깔뱅)
영어: John Calvin(존 캘빈, 존 칼빈)독일어:Johann Calvin(요한 칼빈)
라틴어: Ioanis Calvinus(요아니스 칼비누스, 칼뱅을 칼빈이라고 부르는 것은 칼뱅의 라틴이름에 기인한다.)
네덜란드어: Johannes Calvijn(요하네스 깔페인)
3rd _ 에스키모는 아메리카 인디언의 말로 ‘날고기를 먹는 사람들’이라는 뜻이며, 여름에는 가죽으로 된 천막에 살고 겨울에는 뗏장으로 만든 집에서 산다. 이글루가 그들의 삶터는 아니고 겨울 사냥을 나갔을 때 잠시 머무르는 숙소라고 한다.
에스키모족은 절대로 자신을 ‘에스키모’라고 부르지 않는다. 자신들은 ‘이누이트’(인간)라 부른다. 이누이트족은 왜 우리를 에스키모라고 부르느냐고 세계를 향해 항의를 하지만 아직도 세계에서 통하는 이름은 이누이트가 아니라 에스키모다.
Feed back _ 윌리윌리는 오스트레일리아 북부 해상에서 연간 4회 정도 발생하며, 태풍이나 허리케인보다 규모가 훨씬 작다. 윌리란 원주민 말로 ‘우울’ 또는 ‘공포’라는 뜻이다. ‘윌리윌리’라고 거듭해서 부르는 것은 그 뜻을 강조하기 위해서일 것이다. 최근에는 ‘윌리윌리’라는 용어 대신 ‘사이클론’으로 부르고 있는데, 호주 사람들이 뭐라고 부르든지 간에 우리는 원주민들의 용어를 존중하여 그냥 ‘윌리윌리’라고 부르는 것이 좋지 않을까 싶다.
댓글 없음:
댓글 쓰기